Harry Pottter in SalamandraEdit
Salamandra bought the publication rights of the saga on 2000.
Alicia Dellepiane and Dolores AvedañoEdit
Adolfo Muñoz García/Nieves Martín Azofra and Dolores AvedañoEdit
In October  of the same year, Harry Potter y la Cámara Secreta was published; in April, 2000  Harry Potter y el Prisionero de Azkaban did; and in March, 2001 , Harry Potter y el Cáliz de Fuego did it.Adolfo Muñoz García and Nieves Martín Azofra were the translators of these three books, and Dolores Avedaño made the cover.
Alicia Dellepiane and Richard HorneEdit
Alicia Dellepiane returned in 2001  to translate Animales Fantásticos y Dónde Encontrarlos and Quidditch a Través de los Tiempos. The cover artist was Richard Horne in both books. He did the cover for this books in the Bloomsbury edition, and colaborated in the making of the cover of Harry Potter and the Goblet of Fire (Bloomsbury also).
Gemma Rovira Ortega and Dolores AvedañoEdit
Gemma Rovira Ortega replaced Adolfo and Nieves Martín translating Harry Potter y la Orden del Fénix, Harry Potter y el Misterio del Príncipe, Harry Potter and the Deathly Hallows and The Tales of Beedle the Bard. Dolores Avedaño illustrated again each of these books. They published in 21 February, 2004 ; 23 February, 2006 ; 21 February, 2008 ; and in December, 2008 ; respectively
by Dolores AvedañoEdit
by Richard HorneEdit
Behind the scenesEdit
- In this version of the second book, the name is Harry Potter y la Cámara Secreta, which means Harry Potter and the Secret Chamber. In the book, however, its called Cámara de los Secretos, the correct translation.
- The sixth book's name is Harry Potter y el Misterio del Príncipe, which means Harry Potter and the Mystery of the Prince.